söndag 20 mars 2011

Peligrosos

Imorse lämnade vi lervällingen i Sorata och åkte fyra timmar minibuss till La Paz igen. Jag hade fasat lite för bilresan eftersom jag tyckte att resan till Sorata var i läskigaste laget. Men som vanligt var det mindre läskigt att åka uppför än nedfor. De kan helt enkelt inte köra lika fort då och dessutom var dagens chauffor av det lugnare slaget. Jag räknade antalet resenärer i bussen den här gången också och vi var återigen 18 personer. För statistikens skull räknade jag antalet kvinnor kontra män också och det blev två mot 16. Män verkar alltså vara mer benägna att åka i trånga minibussar. För yttermera visso räknade jag antalet personer som såg ut att vara bakfulla också (det var nämligen en hejdundrande fest igår trots lervällingen) och jag fick det till ca fyra. Alla män. Stackars dem. Jag skulle inte ha klarat minibussäventyret i deras skick, trots mitt imponerande lager av Crackers (kex), funkar mycket bra mot åksjuka!

I och med minibussäventyren på leriga vägar med stup insåg vi att en viss språkförbistring råder. Jag har vid flertalet tillfällen hört ordet peligrosos och alltid i sammanhang med farliga grusvägar.  Några exempel:
- När jag cyklade Dödens väg sa guiden flera gånger: peligrosos
- Vägen till Sorata benämndes som: peligrosos
- Kvinnan bredvid mig i minibussen på väg mot Sorata pekade på ett av alla ras och sa: peligrosos.
Jag drog slutsatsen att det betyder farlig. Igår kväll kom ordet på tal igen och då frågade jag Johan om han också trodde att det betyder farlig. Nej det betyder grusväg, sa han. Jaha, sa jag. Så klart det gör. Det är ju bara när jag hör grusväg som ordet nämns. Idag kollade jag upp det i lexikonet iallafall. Och nog sjutton betyder det farlig! Iallafall kan man sammanfatta det hela med grusväg=farlig=peligrosos.
Annars går väl spanskan rätt bra tycker jag...

På tal om farlig så hör vi mycket lite om Japan och Libyen här, men det lilla som kommer fram genom påslagna radioapparater (och som lyckas passera vårt effektiva språkdemoleringsfileter) får håret att resa sig.  Jag tänker på vänner i Tokyo och önskar att allt är ok med dem.
/Sara

1 kommentar:

  1. Det är svårt att på förhand veta vad som är farligt men det var intressanta synonymer. De jag känner i Tokyo är utsatta för en stark psykisk stress pga ovissheten men stannar kvar och kämpar på./Barbro

    SvaraRadera